学术科研
科研项目
科研成果
学术交流
刘燕教授主持第五届北京文学节“译北京”研讨会
日期:2024-06-26 浏览次数: 字号:[ ]

“北京文学,让世界看到;北京作家,与世界对话。” 6月20日下午,在国家会议中心开启的第30届北京国际图书博览会上,文化与传播学院刘燕教授应邀主持第五届“北京作家日”现场直播。本次活动由北京市文联主办,北京老舍文学院与中图公司联合承办,主题为“译北京”之韩小蕙作品《北京这座城》英文译介研讨。韩小蕙于50年代出生于北京,毕业于南开大学中文系;担任光明日报社首位领衔编辑;系中国作协全委会委员、中国散文学会副会长、北京东城作协主席和南开大学文学院兼职教授;出版有《韩小蕙散文代表作》、《协和大院》等36部作品集。

 

1:刘燕教授主持《北京这座城》的英语译介研讨

散文集《北京这座城》分为 “北京景观”“北京人文”“北京故事”“北京感悟”等四辑;书写了北京近七十年的市井风情、城市风貌、协和大院与隐秘精神世界;作家用人物、街道、风景与建筑呈现这座城市的沧桑岁月。韩小蕙的散文娓娓道来,展现出北京城的人情世故和历史变迁,为我们认识北京、了解北京提供了独特的个人视角。

现场对谈嘉宾是来自美国西肯塔基大学图书馆荣休教授、翻译家袁海旺和青年汉学家、翻译家莫楷(Canaan Morse)。刘教授与作家、两位翻译家和读者畅谈了《北京这座城》的阅读感悟,就北京文学、北京人文书写、城市保护、中轴线申遗等话题进行热烈的切磋。

 

2刘燕教授与现场部分嘉宾合影

这是刘教授第二次主持“北京作家节”的活动,2023年她主持了当代作家阿乙《未婚妻》的英语译介研讨会。作为中华文化研究院海外汉学研究中心的负责人,刘教授多次参与北京作家及作品的海外译介活动,扩大北二外在中国文学经典翻译与国际传播方面的影响力,促进中外人文交流与文明互鉴。

                                                 文案:刘燕

                                                        图片:张旻月

学术交流
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统